メイキング Making

日本語

DVDを再生して描きたい場面で停止。

Play the DVD and pause it at the scene you want to draw.

この場面を描いてみます。

とても綺麗な素敵な絵です

I’ll try drawing this scene.

It’s a very beautiful and lovely picture.


まずヒミを描きますFirst,    I’ll draw Himi.

始めはざっくりと。ぜんぜん描けていませんが始めはこんなものです。

すぐに描けない!とあきらめないで。ここからが始まりです

Start roughly. It’s not very well drawn yet, but this is how it starts.

Don’t give up just because you can’t draw it right away! This is just the beginning.


少し修正してもまだぜんぜん違います

Even after making some minor adjustments, it’s still completely different.



少しずつ修正して近づけていきます  We’ll gradually make adjustments to get closer to the ideal.

まだです・・・Not yet…



手を先に描いておいて  Draw the hands first.


ティーポットを重ねて描きます。I’ll draw the teapots stacked on top of each other.


ヒミの顔は最後まで修正していました

キャラクターの顔だけは正確に描くように気をつけて

Himi’s face was being revised until the very end.

I made sure to draw the characters’ faces accurately.


ペンで描いて完成。あとは着色です

絵を上手に描くのに必要なのは技術ではありません。

たくさん描いて、しっかり上下、左右の位置をチェックすること。

The drawing is finished with a pen. All that’s left is coloring.

What’s needed to draw well isn’t technique.

It’s drawing a lot and carefully checking the top/bottom and left/right positions.

他に大事だと思っていることが、神社に行って手を合わせることです。

(必ずしも神社に行く必要はなく、どこでもお祈りはできます)

意味がないと思うかもしれませんが、意味もなくこれほどたくさんの神社が日本に

あるわけではありません。絶大な力に守られて人は生きていられるのです。

Another thing I consider important is going to a shrine and offering a prayer.

(You don’t necessarily need to go to a shrine; you can pray anywhere.)

You might think it’s meaningless, but there aren’t so many shrines in Japan for no reason.

People are able to live because they are protected by an immense power.

子供たちはお賽銭を入れなくてもかまいません。毎日行けるなら毎日行ってみましょう。

そこで言うべき言葉は・・・・・・・・・・。です

何かを感じる瞬間がきっと訪れると思います。

Children don’t need to put money in the offering box. If you can go every day, try going every day.

The words you should say there are…

I’m sure you’ll have a moment where you feel something.


色鉛筆でヒミをまず塗っていきます。First, I’ll color in the secret using colored pencils.


ヒミは描けているようなので、このまま進めます。もし、おかしいなと思えばやり直します。

塗ってみないとわからないこともありますので。ここまで色鉛筆だけを使用しています。

It looks like the secret is drawn, so I’ll continue as is. If something looks wrong, I’ll redo it.

Sometimes you can’t tell until you color it. I’ve only used colored pencils so far.

今日はこのぐらいで・・・・That’s all for today…


これで色鉛筆はだいたい終了です。あとは絵の具で着色となります

That pretty much finishes the colored pencil work. Now we’ll move on to coloring with paint.


絵の具で窓の外と後ろの花を描きます。

I’ll paint the view outside the window and the flowers behind it with paint.

これで一応完成とします。

かなり原画とは違います。植物は見てもわからないので、自分の頭の中でイメージを

作り、それを描いてみました。いつもより丁寧に描いています。絵はどこまでも上達の余地

があるので面白いです

I’ll consider this finished for now.

It’s quite different from the original drawing. Since I can’t identify plants just by looking at them, I created an image in my mind and then drew it.

I drew it more carefully than usual.

Drawing is interesting because there’s always room for improvement.

コメント

error:Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました